Archive for 2011年8月31日

無人島へ、何を持っていく?

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

現在新しい講師のレッスンのトレーニングをしています。他のスタッフからもアドバイスをもらい、何とかやっています。いやー、時間がかかる!

仕事で講師の指導の為ではありますが、面白いのは無料でレッスンを受けられることです。今日のレッスンは、「無人島へ何を持っていく?」という課題でした。私は、とっさにいい答えが出ないので、「ライター、本、ペット!」と答えたました。講師からは、ライターは分かるけれど、本とペットの理由は?と、聞かれました。当然ですよね笑。本は時間をつぶす為、ペットは一人になるのが嫌だからと答えました。

いやー、簡単そうで私には難しい質問でした笑。でも、レッスンは面白かったです。また、勤務が確定した際、ご紹介致します。ご期待下さい。

デイリーコール 事務局 久保田

アボガド ダイエット!!!(^^)!

最近東京も少し涼しくなってきて過ごしやすくなってきました。明日台風が来ると言いますね…

日本は台風が来たり、地震が来たり、洪水になったり色々大変ですが、日本の方は本当にポジティブですね。どんな問題でも解決法を考えて確実に前進しますね!私の実家には応接間の隣に植物を飾る部屋が有って、日当たりを良くするためにその天井はガラスでできていました。強風が吹く度に天井代わりのガラスを持っていってしまいましたが、父は毎回、新しいガラスと交換していました。でも、ガラスが飛ばされないように何かをしようと一度も考えなかったのだと思います。国民性なのでしょうか?それとも私の父親はそうだったのでしょうか。分かりません。でも私は、些細な問題でも解決しようとする姿勢が大好きです。

今日はアボガド ダイエット!!(笑)ダイエットになりますかね(^◇^)

エリー

クレイトン講師と共通点!

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

さて、本日はアメリカ人男性講師のクレイトン講師と私の共通点についてお話します。共通点は「シアトル」です。クレイトン講師はシアトル出身で、私はシアトルへ留学していました!

クレイトン講師との面接は、去年の4月でした。シアトル出身の講師だったので、大変興奮しました。私は、シアトル出身というだけで本当に嬉しかったのです。

「私はシアトルへ留学した事があるんですよ。」と、いうと彼は、「本当にシアトル??」と、聞いたので、シアトルの近くですと答えました。すると、彼曰く、沢山の人がシアトル出身とか言うけれど、本当はシアトルの近くって言う意味なんだよね。僕は、本当にシアトル出身なんだ、と強調して言っていました。それが、クレイトンとの最初の会話です。

彼の言うとおり、シアトルの町ではないけれど、シアトル出身と言う人は、多いと思います。シアトルは、沢山の映画の舞台にもなったし、コーヒーでも有名です。また、治安もいいのでアメリカ人が一番住みたい町なのです。だから、シアトルの近くに住んでいる人たちは、大雑把に「シアトル出身」と言うのです。私の友だちも「シアトル出身」と答えていたと思います。

「シアトルは治安がいい」と、言っても実際はシアトルのダウンタウンよりも近くのベルビューやカークランドなどのほうが安全です。人によりますがバスの運転手は、東京のバスの運転手より、フレンドリーで、大変親切です。留学中は、毎朝友だちになってしまったバスの運転手とお話しするのが楽しかったです。

9月5日からクレイトン講師のレッスンを予約しました。とても楽しみです!ちなみにジョゼフィン講師もシアトル出身です!受講したい講師が沢山いて迷います。Mana様のコメントを思い出します。

デイリーコール 事務局 久保田

ジョエル講師とのレッスン2

いつもありがとうございます。デイリーコールでございます。

本日は、ジョエル講師とのレッスンの最終日でした。私は、8月期間限定の一輪レッスン(一週間レッスン)を利用しました。

私の英語力では、ジョエル講師から出て来る言葉すべてが、勉強でした!本を書いているので、語彙が豊富です。大変勉強になりましたし、自分の知っている単語の数があまりにも少ないことを改めて感じました。

例えば、「ambiguous」という単語、私知りませんでした。ジョエル講師が現在執筆中の本のストーリについて、簡単にお話してくれたときに、この単語が出てきました。一つの単語の意味が分からないと、それが気になって会話に集中できない、私の小さな脳みそ、はぁ。

こんな時いつもリーディングの先生が、口をすっぱくして、言っていたことを思い出します。「例え、一つの単語が分からなくても、前と後にある文章からその単語の意味を推測しなさい。分からない単語が出てくるたびに、辞書を引いていたら、一冊の本を読むのにどれだけ時間が有っても読み終わることが出来ません。」

デイリーコールのレッスンは、リスニング、スピーキングですが、よく思い出します。リーディングとは違うので、講師がいるスピーキングの場合、分からなければ、分かりやすく言い直してもらったり、単語の意味を説明してもらった方が、聞き流すよりも勉強になりますね。口では簡単に言えますが、実際は本当に難しい。

自分で学ぼうという意思と、毎日の積み重ねが大切ですね!今回は、それを実感しました。

デイリーコール 事務局 久保田

一時停止

少々お待ち下さい。

デイリーコール 事務局 久保田

本日チャックの誕生日?

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

本日は、アメリカ人男性講師のチャック講師の誕生日です。実は偶然私はそれを昨日知ったにもかかわらず、今日講師から言われるまで忘れていました!

なんて忘れやすい脳みそなんだ!私の脳みそは!

チャックの伝え方が面白かったです。チャックは、メールでfacebook見てね!と言っていたのですが、気にしないで仕事を続けていました。電話で話したときにも、facebook見てね!と、言われたので、そこでやっと見ました。見るとチャックのページに誕生日おめでとう!と書いているではありませんか!「は!すみません。チャック!」

何て遠まわしな伝え方なんだ!ダイレクトに言ってほしいかったよ!

デイリーコール 事務局 久保田

9月のレッスンは九月五日からですよ(^-^)

こんにちは

最近は温度の変化も激しいのですが、皆さまは如何お過ごしでしょうか?

先週の土曜日に多くの方から9月のレッスンの申し込みのお電話を頂きました。ありがとうございます。「レッスンは9月の5日(いつか)から9月の30日までです」 とご案内したら、9月のイツから?と驚かれる方も多くいらっしゃいました。「五日」ではなく「何時か」の発音で言っていたようです。

エリーの日本語はひどく訛っていることを再確認するいい機会になりました。・・・(゜-゜)日本語は上手になりたいですよ(^▽^)/~

写真はオフィスから見える景色です。

Daily Call – Elly

ジョエル講師のレッスン

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

本日からジョエル講師のレッスンを予約したのにもかかわらず、講師からの電話があるまで忘れていました。今日は、朝からミーティングがあり、電話はでたのですが、時間がない為レッスンを受けられない旨を伝え電話を切りました。折角電話してくれたのに本当に悪い事をしました。

明日は、自己紹介から始めようねと、言ってくれました。ちゃんと準備をして明日のレッスンを受講しようと考えています。

さて、皆様週末はいかがお過ごしでしたか?私は犬をお風呂に入れていました。写真をお楽しみ下さい。

天気予報

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

本日東京はお昼頃から雨。そんな予報知りませんでした泣。と、言うか天気予報見ていませんでした。雨のお陰なのか、随分過ごしやすくて、助かります。今日履いてきた靴は、グラディエーターに出てくるようなサンダル?靴です。雨は、ザーザー降りなので、履く靴と着る服を間違えたと、思いながらランチへ。(下は、今日履いてきたグラディエーター靴です。)

喫茶店のTVに映っている高校野球の空は、晴れていて、同じ日本でも随分天気が違うなと、思っていました。

高校野球といえば、今が熱いですね!私の兄が日大二校だったので、「日大」の文字を見ると応援したくなります笑

皆様は、高校野球ご覧になりますか?講師とのレッスンでも話題に出してみて下さい。

デイリーコール 事務局 久保田

Patrick

いつもありがとうございます。デイリーコールの久保田でございます。

本日は、8月度から勤務スタートのパトリック講師を紹介いたします。英語教師の経験も豊かで、事務局期待の星です。8月度は、5回コースも承らせて頂いておりますので、この機会に是非味見してみて下さい!!!!自己紹介文は以下の通りです。

Hello everyone,

My name is Patrick. I’m originally from Nigeria I’m cross-cultural having been educated in the UK, the US and Japan. I have lived in Japan for well over 20 years now, doing translation and proofreading and teaching English all along. The cultures of each country have their unique aspects and having lived in, or traveled to more than forty countries world-wide, I have a mountain of experiences I can share with you. I love domestic travels as well and can boast of having visited every single prefecture and province in Japan. I love nature and the outdoors and play tennis and golf “every so often.” My constant interaction with people from every walk of life in Japan has endowed me with the vital teaching tools to help you speedily improve your spoken English. Just get in touch. I’m looking forward to chatting with you!

今後とも宜しくお願い申し上げます。

デイリーコール 事務局 久保田