Archive for 2018年2月20日

Whiplash

本日、2月20日はMiles Tellerの誕生日。これから活躍を更に広げるであろう彼の話題作、『セッション』をご紹介します。

‘Whiplash’

偉大なジャズ・ドラマーになるという野心を抱いて、全米屈指の名門校シェイファー音楽院に入学した19歳のアンドリュー・ニーマンは、所属すれば、成功を約束されたも同然と有名な、フレッチャー教授が指揮する“スタジオ・バンド”への所属を望んでいた。

しかしいざバンドの一員になると高みを目指すためのフレッチャーの指導は想像を絶する厳しいもので、ニーマンをギリギリまで追い詰めていくのだった……。

以下の会話はニーマンが勝手な理由で彼女と別れる場面です。

Andrew : I’m just gonna lay it out there. This is why I don’t think we should be together. And I’ve thought about it a lot and this is what’s gonna happen. I’m gonna keep pursuing what I’m pursuing. And because I’m doing that, it’s gonna take up more and more of my time. And I’m not gonna be able to spend as much time with you. And when I do spend time with you, I’m gonna be thinking about drumming. And I’m gonna be thinking about jazz music, my charts, all that. And because of that, you’re gonna start to resent me. And you’re gonna tell me to ease up on the drumming, spend more time with you because you’re not feeling important. And I’m not gonna be able to do that. And really, I’m gonna start to resent you for even asking me to stop drumming. And we’re just gonna start to hate each other. And it’s gonna get very… It’s gonna be ugly. And so for those reasons, I’d rather just, you know, break it off clean… because I wanna be great.

Nicole : And you’re not?

Andrew : I wanna be one of the greats.

Nicole : And I would stop you from doing that?

Andrew : Yeah.

Nicole : You know I would stop you from doing that. You know, for a fact?

Andrew : Yes.

Nicole : And I’d barely see you anyway?

Andrew : Yeah.

Nicole : And when I do see you, you’d treat me like shit because I’m just some girl who doesn’t know what she wants. And you have a path, and you’re gonna be great, and I’m going to be forgotten, and therefore you won’t be able to give me the time of day because you have bigger things to pursue?

Andrew : That’s exactly my point.

人々を感動させる芸術家には、凡人には理解できない思考や苦悩があるのだなと、改めて思った映画です。是非ご覧下さい。

drums-2089829_640

21 Grams

2月19日はBenicio Del Toroの誕生日です。チェゲバラ役なども演じ様々な映画に出演して、独特な雰囲気を持つ俳優さんです。

数ある出演作から’21 Grams’の映画をご紹介させて頂きます。

ニューメキシコに住むクリスティーナの元に夫と娘が車にひき逃げされたという知らせが届く。悲しみの余り脱力したクリスティーナは、やめていたドラッグにまた手を出してしまう。

前科のあるジャックは罪を償うため信仰に没頭するが、ある日人影に気づかず、人を車でひいてしまい、とっさに逃げてしまうが、後日警察に出頭する。一方、クリスティーナの夫の心臓は、余命1カ月と宣告されていた数学講師のポールに移植される・・・。1つの事故で三人の運命がかわってゆく。

以下の会話は警察に出頭するジャックを止めようとする奥さんとの会話です。

Jack Jordan : I’m gonna turn myself in.

Marianne Jordan : What? Why would you do that, Jack?

Jack Jordan : It’s my duty.

Marianne Jordan : Your duty’s to your family!

Jack Jordan : My duty’s to God.

heart-2561958_640

The Addams Family

2月12日はChristina Ricciの誕生日。個性的で素敵な雰囲気のある女優さんです。子役から映画に出演している彼女の人気作品の一つ、

‘The Addams Family’ をご紹介します。

不気味なアダムス一家の当主のゴメスと妻のモーティシア、彼らの子供たちウェンズデーとパグズリー、モーティシアの母グラニー、執事のラーチ、そして「ハンド」と呼ばれる切断された手…は、鉄の門に閉ざれた館に住んでいた。

一家の弁護士タリーは借金で首が回らない生活を送っていたが、高利貸しのアビゲイルにそそのかされてアダムス家の財産を狙うことに。

アビゲイルの息子ゴードンが25年間行方不明になっているゴメスの兄フェスターにそっくりなのに目をつけ、彼をフェスターに仕立て上げて一家を乗っ取ろうというのだ。

そんなこととは知らないゴメスは兄との再会に大喜びだが、長女ウェンズデーだけは疑いの目を向ける・・・。

以下の会話は残酷な遊びをする子どもたちに母モーティシアがオークションへ出かけますよと、催促する場面です。

Morticia : Children, what are you doing?

Wednesday : I’m going to electrocute him.

Morticia : But we’re late for the charity auction.

Wednesday : But, Mother…

Morticia : I said no.

Pugsley : Pleeaaaase?

Morticia : Oh, all right.

アニメを映画化し、独特な世界観が表現されています。是非ご覧下さい。

jackie-coogan-401000_640

Gone With the Wind

本日、2月1日は’Gone With the Wind’ (『風と共に去りぬ』)に出演したClark Gableの誕生日。本日はこちらの映画をご紹介させて頂きます。

舞台は南北戦争の直前1861年。ジョージア州タラの大地主の長女スカーレットは、激しい気性と美しさをあわせ持ち、多くの青年の憧れの的であった。しかしスカーレットには密かに思いをよせていた幼馴染みのアシュリーがいたが、彼の従妹メラニーの婚約発表で心おだやかでなかった。

ヒョンなことからスカーレットはレット・バトラーと出会う。彼の臆面のない態度に激しい憎しみを感じながら、なぜかスカーレットは彼に惹きつけられていた。

戦争も終わり、何度目かの結婚の末、スカーレットはレットと結婚し、娘ボニーを産むが、まだアシュリーへの想いが断ち切れずにいた・・・・。

以下の長い会話は、映画の終盤やっとスカーレットはずっと気づかなかった自分のレットへの思いに気づくが、時すでに遅し。レットがスカーレットから離れてしまう場面です。

Scarlett : What are you doing?

Rhett Butler : I’m leaving you, my dear. All you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.

Scarlett : Oh, no! No, you’re wrong, terribly wrong! I don’t want a divorce. Oh Rhett, but I knew tonight, when I… when I knew I loved you, I ran home to tell you, oh darling, darling!

Rhett Butler : Please don’t go on with this, Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.

Scarlett : This last? Oh Rhett, do listen to me, I must have loved you for years, only I was such a stupid fool, I didn’t know it. Please believe me, you must care! Melly said you did.

Rhett Butler : I believe you. What about Ashley Wilkes?

Scarlett : I… I never really loved Ashley.

Rhett Butler : You certainly gave a good imitation of it, up till this morning. No Scarlett, I tried everything. If you’d only met me half way, even when I came back from London.

Scarlett : I was so glad to see you. I was, Rhett, but you were so nasty.

Rhett Butler : And then when you were sick, it was all my fault… I hoped against hope that you’d call for me, but you didn’t.

Scarlett : I wanted you. I wanted you desperately but I didn’t think you wanted me.

Rhett Butler : It seems we’ve been at cross purposes, doesn’t it? But it’s no use now. As long as there was Bonnie, there was a chance that we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war, and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her, and spoil her, as I wanted to spoil you. But when she went, she took everything.

Scarlett : Oh, Rhett, Rhett please don’t say that. I’m so sorry, I’m so sorry for everything.

Rhett Butler : My darling, you’re such a child. You think that by saying, “I’m sorry,” all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.

Scarlett : Rhett! Rhett, where are you going?

Rhett Butler : I’m going back to Charleston, back where I belong.

Scarlett : Please, please take me with you!

Rhett Butler : No, I’m through with everything here. I want peace. I want to see if somewhere there isn’t something left in life of charm and grace. Do you know what I’m talking about?

Scarlett : No! I only know that I love you.

Rhett Butler : That’s your misfortune.

[Rhett turns to walk down the stairs]

Scarlett : Oh, Rhett!

[Scarlett watches Rhett walk to the door]

Scarlett : Rhett!

[runs down the stairs after Rhett]

Scarlett : Rhett, Rhett!

[catches him as he’s walking out the front door]

Scarlett : Rhett… if you go, where shall I go, what shall I do?

Rhett Butler : Frankly, my dear, I don’t give a damn.

[Rhett walks off into the fog]

とても長い映画ですが、もう一度ご覧になるのもいいかもしれません。

clark-gable-394520_640